Zeměpisné kvízy, testy
Geografické kvízy, online učební testy, vzdělávací hry zdarma

Píše se správně Dýško nebo dýžko?

Dýško, nebo dýžko? Správná varianta dle českého pravopisu

V českém jazyce se často setkáváme s dvojicemi slov, u kterých si nejsme jisti správným pravopisem. Jedním z takových případů je i slovo označující malou finanční odměnu za službu. Pojďme se podívat, která varianta je dle pravidel českého pravopisu správná.

Správná varianta

Dle pravidel českého pravopisu je správně pouze varianta „dýško“ s „š“. Varianta „dýžko“ je chybná a neodpovídá ustáleným pravopisným normám. Ačkoli se jedná o neformální výraz, jeho podoba je v kodifikačních příručkách jednoznačně stanovena.

Slovní druh a mluvnické kategorie

Slovní druh


Slovo „dýško“ je podstatné jméno (substantivum). Označuje věc, konkrétně finanční částku nebo odměnu.

Rod


„Dýško“ je podstatné jméno středního rodu. Určíme to pomocí ukazovacího zájmena: „to dýško“.

Vzor


Slovo „dýško“ se skloňuje podle vzoru „město“. Potvrdíme si to například 2. pádem jednotného čísla:


Pád


V základním tvaru, ve kterém se slovo uvádí, se jedná o 1. pád jednotného čísla (nominativ singuláru).

Význam slova „dýško“

Slovo „dýško“ označuje malou peněžní částku, která se dává někomu jako odměna nebo projev vděku za dobrou službu. Jedná se o neformální výraz pro „spropitné“. Obvykle se dává obsluze v restauracích, hotelích, kadeřníkům, taxikářům apod., a to nad rámec běžné ceny za službu či zboží.

Příklady použití ve větách

Synonyma a zajímavosti

Synonyma


Nejčastějším a spisovným synonymem ke slovu „dýško“ je „spropitné“. Dalšími, často cizího původu, jsou například „bakšiš“ nebo „tuzér“. Jako neformální a mnou vymyšlené synonymum, které vystihuje podstatu slova „dýško“, bychom mohli použít výraz „přilepšení“, který naznačuje, že se jedná o peníze navíc, které mají někomu „přilepšit“ k výdělku.

Zajímavosti


Původ slova „dýško“ se často spojuje s německým slovem „Trinkgeld“, což doslova znamená „peníze na pití“. Tato praxe dávání peněz na pití (nebo na „dýško“) je velmi stará a kulturně se liší napříč světem. V některých zemích je dávání spropitného běžné a očekávané, v jiných je považováno za urážku nebo je dokonce zakázáno. „Dýško“ je typickým příkladem hovorového výrazu, který se v českém jazyce pevně uchytil a je široce používán, přestože má i svůj spisovný ekvivalent „spropitné“.


Přípona arj
Dodnes nebo do dnes
Termín Mauzoleum
Dorazili nebo dorazily
Omalovánka Indián
Dospělí nebo dospělý
Biografie Suzanne Vega?
Dorůžova nebo do růžova
Životopis Simona Vrbická?

(build:8892863819)