Píše se správně Hranolek nebo hranolka?
Na úvod k otázce, zda je dle pravidel českého pravopisu správně „hranolek“ nebo „hranolka“, je důležité říci, že se v češtině setkáváme s oběma variantami. Nicméně, z hlediska spisovné a kodifikované češtiny existuje rozdíl v jejich statusu a frekvenci používání.
Standardní pravopis a varianty
Dle pravidel českého pravopisu a výkladových slovníků (např. Slovník spisovné češtiny, Internetová jazyková příručka) je primární a plně spisovnou variantou slovo „hranolek“. Slovo „hranolka“ je považováno za hovorovou, nespisovnou nebo regionální variantu, která je však v běžné komunikaci velmi rozšířená, zejména ve spojení s populárním pokrmem – smaženými brambory.
Slovní druh a mluvnické kategorie
Obě slova, „hranolek“ i „hranolka“, jsou podstatná jména. Liší se však svým rodem a následně i vzorem skloňování.
Hranolek
Slovo „hranolek“ je podstatné jméno mužského rodu neživotného. V jednotném čísle se skloňuje podle vzoru hrad.
Příklad 1. pádu jednotného čísla: „hranolek“
Hranolka
Slovo „hranolka“ je podstatné jméno ženského rodu. V jednotném čísle se skloňuje podle vzoru žena.
Příklad 1. pádu jednotného čísla: „hranolka“
Příklady použití ve větách
Zde je několik příkladů použití obou variant ve vzorových větách:
- „Ten jeden hranolek mi spadl na zem, ale byl tak dobrý, že jsem ho zvedl.“ (spisovné)
- „K obědu jsem si dal kuřecí maso a k němu jeden velký hranolek.“ (spisovné)
- „Na talíři zbyla už jen jedna osamělá hranolka.“ (hovorové, ale běžné)
- „Děti si rády hrají s dřevěnými hranolky, které používají jako stavební prvky.“ (zde „hranolek“ v obecném významu malého hranolu)
- „Prodavač mi omylem dal jen jednu hranolku místo celé porce.“ (hovorové)
Synonymum a význam
Nalezení přesného synonyma pro singularní výraz „hranolek“ (ve smyslu smažené brambory) je poměrně obtížné, neboť se pro tento pokrm téměř výhradně používá množné číslo „hranolky“. Pokud bychom hledali synonymum pro samotný tvar před úpravou, mohli bychom použít „bramborový hranol“ nebo „bramborová tyčinka“ (i když „tyčinka“ je obecnější). Pro hotové jídlo však singulární synonymum prakticky neexistuje, jelikož se vždy mluví o „hranolkách“ jako celku.
Význam slova „hranolek“ (či „hranolka“) označuje především:
- Malý hranolovitý kus něčeho, často dřeva, kovu apod. (např. dřevěný hranolek).
- Úzký, podlouhlý kousek brambory, obvykle smažený v oleji, podávaný jako příloha nebo samostatné jídlo. V tomto významu se téměř výhradně používá v množném čísle – „hranolky“.
Zajímavosti
Přestože se v češtině setkáváme s oběma variantami, „hranolek“ je etymologicky správnější, neboť jde o zdrobnělinu od slova „hranol“ (mužský rod neživotný). Vytvoření ženského rodu „hranolka“ je pravděpodobně ovlivněno tendencí k zdrobňování a zjemňování výrazů v hovorové řeči, kde se ženské rody často používají pro „malé“ nebo „milé“ věci (např. „kávička“ místo „káva“).
Původ samotného jídla, smažených bramborových hranolků, je často připisován Belgii nebo Francii. V angličtině se pro ně používá výraz „French fries“ (americká angličtina) nebo „chips“ (britská angličtina). V češtině se kromě „hranolků“ občas setkáme i s regionalismy jako „fritky“, což je výraz převzatý z francouzského „frites“.
Závěrem lze tedy konstatovat, že ačkoliv je v běžné mluvě „hranolka“ široce přijímána a srozumitelná, pro formální a spisovnou komunikaci je vždy vhodnější použít variantu „hranolek“.
Ptáček
Jakékoliv nebo jakékoli
Termín Slopestyle
Jednodužší nebo jednodušší
Co znamená zkratka MO?
Hamba nebo hanba
Životopis George Eliot?
Hop nebo trop
Význam slova Rispet